Scuze vs Scuze
Ne pare rău și Scuze sunt două cuvinte care sunt adesea confundate datorită semnificațiilor similare pe care le transmit chiar și atunci când există o diferență între cele două cuvinte care trebuie înțelese. Pentru început, apologia este un substantiv, în timp ce scuze este un adjectiv. De asemenea, cuvântul apologie nu este folosit niciodată ca verb, nici măcar prin încorporarea acestuia cu un alt cuvânt. Cu toate acestea, sorry este folosit ca verb prin utilizarea acestuia cu verbul „simți”. Dacă te uiți la utilizarea acestor două cuvinte în limba engleză, vei afla că există fraze care folosesc aceste cuvinte. De exemplu, îmi pare rău pentru sine și cu scuze.
Ce înseamnă Scuze?
Cuvântul scuze este folosit în sensul „pocăință” și este folosit ca expresie pentru a arăta pocăința cuiva. Observați cele două propoziții date mai jos:
Mi-a părut extrem de rău când l-am văzut suferind din cauza greșelii mele.
El a spus „Îmi pare rău”.
În ambele propoziții, puteți vedea că cuvântul „scuze” este folosit în sensul „pocăință” și, prin urmare, sensul primei propoziții ar fi „M-am pocăit când l-am văzut suferind din cauza greșelii mele”. Înțelesul celei de-a doua propoziții ar fi „a spus„ mă pocăiesc”. Acesta este sensul interior al cuvântului „scuze”.
Pe de altă parte, cuvântul „sorry” este uneori folosit în sensul „simpatizează cu”. În astfel de cazuri, cuvântul scuze este folosit într-o manieră figurativă, ca și în propoziția „Îmi pare rău pentru starea lui”. Această frază ar însemna „Îl simpatizez”.
Ce înseamnă Apology?
Cuvântul scuză este folosit în sensul „căuta iertare”. Aceasta este principala diferență dintre cele două cuvinte, și anume, scuze și scuze. Observați cele două propoziții date mai jos:
Am cerut scuze aseară.
A acceptat scuzele prietenului său.
În ambele propoziții, puteți constata că cuvântul scuză este folosit în sensul „căutați iertare” și, prin urmare, sensul primei propoziții ar fi „Am căutat iertare aseară” și sensul celei de-a doua fraze ar fi „ și-a iertat prietenul '. Se înțelege că scuzele sunt rezultatul pocăinței. Aceasta este o observație importantă de făcut.
O altă utilizare interesantă a cuvântului scuză este utilizarea sa în expresia „o scuză pentru”. Această frază are o legătură cu sensul original al cuvântului. Înțelesul real al acestei expresii este „un exemplu foarte slab sau inadecvat”. Pentru a înțelege mai bine acest termen, uitați-vă la următorul exemplu.
Am fost scuzați pentru un birou.
Aici, folosind expresia „o scuză pentru”, avem ideea că camera în care au fost conduși acești oameni a fost un exemplu foarte slab pentru un birou.
Care este diferența dintre Scuze și Scuze?
• Cuvântul scuze este folosit în sensul „pocăință” și este folosit ca o expresie pentru a arăta pocăința cuiva.
• Pe de altă parte, cuvântul scuză este folosit în sensul „căuta iertare”. Aceasta este principala diferență între scuze și scuze.
• Cuvântul scuze este uneori folosit în sensul „simpatizează cu”.
• Pe de altă parte, atunci când este utilizată în expresia „o scuză pentru”, apologia aduce un sens diferit, deoarece expresia înseamnă „un exemplu foarte slab sau inadecvat de”.
Acestea sunt diferențele importante dintre cuvinte, scuze și scuze.