Estar vs Ser
Deși ambele verbe, Estar și Ser, pot fi traduse ca „a fi”, ambele arată o diferență între ele în ceea ce privește utilizarea. Estar și Ser sunt două verbe spaniole majore. Dacă vorbitorul are intenția de a transmite o condiție sau o calitate, atunci el folosește diferit cele două verbe. Odată ce ați înțeles ce se înțelege prin calitate și ce se înțelege printr-o condiție, veți ști când să folosiți estar și când să folosiți ser. În afară de asta, simpla cunoaștere a diferenței dintre cele două verbe nu vă va ajuta, deoarece ambele înseamnă „a fi”. Prin urmare, acest articol vă explică când să utilizați care dintre cele două.
În engleză, verbul „to be” poate fi folosit pentru a da și sentimentul condiției și calității. Cu toate acestea, în limba engleză se folosește același verb și trebuie să înțelegem dacă este o calitate sau o condiție la care se referă verbul. Cu toate acestea, în spaniolă cele două verbe estar și ser sunt utilizate diferit pentru a transmite sentimentul condiției și calității.
Ce înseamnă Estar?
Așa cum s-a menționat mai înainte înseamnă „a fi” și este folosit atunci când dorim să exprimăm o condiție. Uită-te acum la următoarea propoziție.
Mărul este verde.
Aici vorbim despre starea mărului. Asta înseamnă că mărul nu este copt. Acum, aruncați o privire la următoarea propoziție spaniolă.
La manzana esta verde.
Înseamnă „mărul este verde”. Aici, se înțelege starea coaptă a mărului. Asta înseamnă că estar este echivalentul în engleză „a fi” atunci când vorbim despre o afecțiune.
„Mărul este verde”.
Ce înseamnă Ser?
Ser, de asemenea, așa cum s-a menționat mai înainte, înseamnă „a fi” și este folosit atunci când dorim să exprimăm o calitate. Uită-te acum la următoarea propoziție.
Mărul este verde.
Aici vorbim despre calitatea sau caracteristica mărului. Asta înseamnă că mărul are culoarea verde. Culoarea este o calitate. Acum, aruncați o privire la următoarea propoziție spaniolă.
La manzana es verde.
Înseamnă „mărul este verde”. Aici se înțelege calitatea mărului. Deci, aici, ser este echivalentul în engleză „a fi” atunci când vorbim despre o calitate.
Puteți vedea că verbele a fi și ser sunt folosite diferit. În engleză, ați găsi verbul „a fi” folosit fără diferență. Cu alte cuvinte, ar fi mai bine să ne amintim după cum urmează:
Estar este un verb neregulat în limba spaniolă. Prin urmare, nu respectă regulile care se referă la verbele obișnuite. Prin urmare, este esențial să memorați utilizarea acestuia.
Seris este și un verb neregulat. De asemenea, nu respectă regulile menționate pentru verbele obișnuite. Prin urmare, este de la sine înțeles că ar trebui să fie memorat împreună cu utilizarea sa.
Uită-te la aceste variații ale lui Estar și Ser datorită naturii lor neregulate.
Difuzarea articolului din mijloc înainte de tabel
Variații ale „Estar” | Variații ale „Ser” |
Estoy | Soia |
Sunt | Eres |
Esta | Es |
Estamos | Somos |
Estais | Sois |
Estan | Fiule |
Dacă doriți să explicați ce este ceva, folosiți „ser”. Pe de altă parte, dacă intenționați să explicați cum este ceva, atunci folosiți „estar”.
Care este diferența dintre Estar și Ser?
• Pentru a transmite un sentiment de condiție, ar trebui să folosiți verbul „estar”.
• Pe de altă parte, pentru a transmite un sentiment de calitate, ar trebui să utilizați „ser”.
• Atât ser, cât și estar sunt verbe neregulate. Asta înseamnă că trebuie să memorezi utilizarea lor.
• Dacă doriți să explicați ce este ceva, folosiți ser.
• Dacă doriți să explicați cum este ceva, folosiți estar.
Odată ce memorezi cum sunt conjugate cele două cuvinte și când le folosești, vei putea folosi estar și ser fără confuzie.
Imagini Amabilitate: